Júlio Schneider, Paulo Guanaes e Tizziana Giorgini, míticos tradutores de Tex com a revista nº 2 do Clube Tex Portugal

Por José Carlos Francisco

A Revista do Clube Tex Portugal #2 continua a sua epopeia junto dos Sócios do Clube e desta vez os ecos chegam dos dois lados do Atlântico, nomeadamente por causa dos míticos tradutores brasileiros de Tex, país onde o Ranger é editado na língua portuguesa através da Mythos Editora, no presente.

As duas versões de capa da revista nº 2 do Clube Tex Portugal

E também do Brasil os elogios à Revista são imensos, elogios esses vindos do próprio staff do Ranger, staff actual de tradutores, os míticos Júlio Schneider e Paulo Guanaes, mas também do passado, como é o caso da mítica tradutora Tizziana Giorgini Crudeli. Tradutora oficial, por um período de cerca de 10 anos, de Tex (e Zagor) na década de 8o do século passado, nos velhos tempos das Editoras Vecchi e Globo, faz parte da história viva do Ranger no Brasil, tendo inclusive traduzido algumas das mais épicas histórias de Tex, como se pode constatar nas fichas técnicas das edições nº 111 e 112 de Tex, mais precisamente “Ao Sul de Nogales” e “El Muerto“, duas das mais memoráveis e apreciadas aventuras do Ranger.

Tizziana Giorgini e a leitura da revista nº 2 do Clube Tex Portugal, com a capa colorida

E a  propósito da Revista  do Clube Tex Portugal #2, Tizziana Giorgini afirma: “Este segundo número da revista faz DUPLAMENTE jus ao nome! Duas excelentes capas, com a maestria do papa Civitelli num brilhante preto e branco e num refulgente e cálido colorido. O ambiente nocturno da primeira arrepia; a luminosidade da segunda deslumbra! Tudo é energizante, não só a luz do sol incidindo sobre as peças metálicas.
Show, show, show!!!!
E isto só de entrada, para abrir o apetite, preparando os convidados ao banquete para um festim texiano de tirar o chapéu. Puro deleite.
BRAVO!!
“.

Tizziana Giorgini e a leitura da revista nº 2 do Clube Tex Portugal, com a capa na versão a preto e branco

Paulo Guanaes, o lendário tradutor de Tex que em 2014 comemorou o seu 40º aniversário a traduzir o Ranger (iniciou-se nestas lides em 1974, mas trabalha com Tex desde 1971, mais precisamente aquando do lançamento da histórica edição nº 1), posou com a Revista do Clube Tex Portugal #2 juntando, em homenagem, um desenho esplêndido dos quatro pards da autoria do falecido Fusco, prometendo “Na próxima, contem com a minha colaboração.“:

Tradutor Paulo Guanaes exibindo as duas versões da revista nº 2 do Clube Tex Portugal

Por sua vez Júlio Schneider, consultor, redactor e tradutor de Tex (e demais personagens publicadas no Brasil pela Mythos Editora) enviou-nos a seguinte fotografia:

Júlio Schneider e as duas versões da revista nº 2 do Clube Tex Portugal

Mas de Espanha e ainda relacionado ao tema “tradutores de Tex“, recebemos também uma bela fotografia do nosso prezado consócio Sebastián Pérez Retorta, marido da tradutora Tizziana Giorgini Crudeli que não quis também deixar de nos enviar também uma prova para a posteridade da prazerosa leitura que este segundo número da revista portuguesa lhe proporcionou:

Sebastián Pérez Retorta e a prazerosa leitura da revista nº 2 do Clube Tex Portugal

(Para aproveitar a extensão completa das fotografias acima, clique nas mesmas)

2 Comentários

  1. Tizziana Giorgini é uma amiga muito querida. A vida, porém, nos fez perder contato. Fiz faculdade com ela na UFRJ. Guardo as melhores recordações. Gostaria muito do e-mail ou telefone dela para podermos reestabelecer comunicação. Meu celular no Rio de Janeiro é (21)99134-XXXX. Por favor, me ajudem.

    • Prezada Lúcia Guiterio,
      Será um prazer pô-la em contacto com a Tizziana Giorgini. Curiosamente já no passado foi através do nosso blogue que o tradutor Paulo Guanaes reencontrou a Tizziana… mas voltando ao presente, vamos informar a Tizziana do seu contacto e certamente a Tizziana muito em breve irá contactá-la.
      Ah, por questões de privacidade apaguei os seus quatro últimos dígitos do celular de modo a não ficar com o seu número exposto perante todos os nossos leitores, mas iremos dar o número completo à Tizziana assim como o seu e-mail 🙂

Responder a José Carlos Francisco Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *